gozer: I made this! (Default)
[personal profile] gozer
Before I get into Operation: Head Pigeons, I just wanted to share the info that John Sheppard's "Who, me, Messiah?" silver cross necklace from the Vegas episode that he wears once he decides to stop being all self-involved and go after the Wraith in the desert--shout out to the wardrobe people who were paying attention to the script!--went for $2,376.00. I love me some crazy SGA fans who bid that up! You guys are helping to pull MGM out of the hole their idiot top management got them into. At least, I assume that's what the money's being used for, as opposed to up someone's nose or into someone's Swiss bank account. (Why yes, I *am* the Daria of LJ. So there.)

OPERATION: HEAD PIGEONS

If you love Invader Zim, and really, how could you not, may I suggest you purchase this DVD:

Invader Zim: Operation Doom

One Amazon reviewer wrote:

Last March, Nickelodeon almost brought back Invader ZIM, but didn't because there wasn't enough "demand". During the fall and winter of 2010, a group called Operation Head Pigeons started raiding Nickelodeon's phone lines with requests for more Zim. This DVD is the compromise between the two parties. If this DVD sells well, Nick will consider greenlighting a third season of Invader ZIM. That's why it is so important that you buy this DVD.

I don't know if "important" is the word I'd use, but it is a wonderfully evil, twisted cartoon of the sort that the kiddies love, but so do the adults, and it deserves a third season. This looks to be a collection of the best episodes of the show. I already have the Invader Zim special "House" collectors edition (both seasons of Zim, the two DVDs come packed in a box that looks like Zim's headquarters on Earth), but I'm still ordering this DVD.

I just noticed that the subtitles on DOOM DOOM DOOM, the DVDs of the first season of the show, are Finnish. PROGRESSIVE STUPIDITY, the second season set, isn't subtitled, but comes with a Spanish voice track in addition to the English one. Spanish dubbing is very common, but I wonder how come the Finnish subtitles on season one? Is the show particularly popular in Finland? Not to insult the Finnish people, it's just that I don't think I've ever seen anything subtitled in their language before! (The country's official languages are Finnish (92%) and Swedish (5.5%)--thank you, Wikipedia!)
From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

June 2011

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19 202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2017 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios